Tempo.co, Djakarta – Biblioteka Narodowa Indonezji (Perpusnas) po raz kolejny podpisała Memorandum of Understanding (MoU) z British Library (BL), biblioteką narodową Wielkiej Brytanii, w celu wzmocnienia współpracy w sektorze bibliotecznym.
„Biblioteka Narodowa (Perpusnas) po raz kolejny zawarła protokół ustaleń (MoU) z Biblioteką Brytyjską (BL). Oczekuje się, że ta współpraca nawiąże ścisłą współpracę w sektorze bibliotecznym” — powiedział Syarif Bando, prezes Biblioteki Narodowej (Perpusnas). W pisemnym oświadczeniu otrzymanym w sobotę w Dżakarcie.
Biblioteka Narodowa podpisała protokół ustaleń z BL w budynku Biblioteki Brytyjskiej w środę (24 maja).
MoU zostało podpisane przez Muhammada Syriba Panto z Biblioteki Narodowej oraz Billa Spence’a z PL. Wcześniej Biblioteka Narodowa Indonezji i BL podpisały memorandum o współpracy w sektorze bibliotecznym na lata 2018-2021.
Porozumienie zostanie wdrożone w ciągu najbliższych trzech lat – powiedział Muhammad Sayarib Panto, szef Biblioteki Narodowej.
W poprzednim okresie obowiązywania protokołu ustaleń podjęto kilka działań operacyjnych, w tym zaproszenie Annabel Teh Gallop, głównego kuratora na Azję Południowo-Wschodnią, aby została jednym z recenzentów czasopisma National Manuscripts Journal (Jumantara) wydawanego przez Bibliotekę Narodową. Prelegent seminarium internetowego na temat Digitalizacji Rękopisów Archipelagu.
Bibliotece Narodowej wraz z Pałacem Yogyakarta udało się pozyskać 75 cyfrowych kopii starożytnych rękopisów z BL w związku z Wystawą Rękopisów 2019 „Nagari Ngayogyakarta Choking Traces of Civilization”.
Panto wyraził wdzięczność pracownikom BL, którzy w odpowiedzi na program Pamięć Świata przyjęli wizyty Biblioteki Narodowej.
„Przygotujemy wszystko, w tym rękopisy akademickie, aby uzyskać list poparcia od Biblioteki Brytyjskiej, aby dodać rękopis Hamzy Fanzuri do Rejestru Światowego” – powiedział.
Dyrektor Biblioteki Narodowej wyraził nadzieję, że wymiana informacji i wiedzy, transfer kadr oraz wymiana materiałów bibliotecznych będzie kontynuowana.
Tymczasem Spence powiedział, że relacje między tymi dwiema instytucjami są bardzo bliskie i sięgają wielu lat wstecz, od pani Mastini, pierwszej szefowej Biblioteki Narodowej.
Powiedział, że British Library zawsze będzie wielkim wsparciem dla Biblioteki Narodowej.
W wydarzeniu wzięli również udział Bill Spence, dyrektor operacyjny Biblioteki Brytyjskiej; Sirx Mazda, szef działu zbiorów i kuracji w Bibliotece Brytyjskiej; kierownik zbiorów azjatyckich i afrykańskich, British Library, Louisa Elena Mengoni; Główny kurator Azji Południowo-Wschodniej, British Library, Annabel Teh Gallop; Marcy Hopkins, Międzynarodowy Dyrektor Biblioteki Brytyjskiej; oraz attaché ds. edukacji i kultury, Ambasada Indonezji w Londynie, Khairul Munadi.
Biblioteka Brytyjska współpracuje z partnerami w Indonezji, w szczególności z Biblioteką Narodową Indonezji, aby pomóc w opracowaniu metadanych do digitalizacji rękopisów jawajskich i opiekować się wszystkimi aspektami zarządzania rękopisami w BL.
BL zobowiązuje się również Nusantara Manuscripts Association (MANASSA) i Digital Repository of Endangered and Affected Manuscripts in Southeast Asia (DREAMSEA) do promowania i badania rękopisów jawajskich w kolekcji BL.
Wybrane zdigitalizowane jawajskie rękopisy z BL zostaną przepisane we współpracy z Fundacją Standardowej Literatury (YASRI) i dostępne za pośrednictwem jawajskiego portalu pionierów literatury z linkiem. https://www.sastra.org/.
pomiędzy
Wybór nauczyciela: Ministerstwo Turystyki, Biblioteka Narodowa uruchomiła e-bibliotekę
Kliknij tutaj Otrzymuj najnowsze aktualności z Tempo w Google News
„Introwertyk. Amatorski miłośnik Twittera. Specjalista od internetu. Nieuleczalny miłośnik jedzenia”.