Ternate, Maluki Północne (ANTARA) – Ministerstwo Edukacji, Kultury, Badań Naukowych i Technologii zapoznało pracowników zagranicznych z Maluków Północnych z kulturą i językiem indonezyjskim w ramach programu Język indonezyjski dla obcokrajowców (BIPA).
„BIPA ma specjalną metodę nauczania obcokrajowców języka indonezyjskiego, dzięki czemu jest ona łatwa do zrozumienia; dzięki tej metodzie cudzoziemcy są bardziej zainteresowani nauką indonezyjskiego” – powiedział Ari Andrasya Isa, trener kultury i języka w ministerstwie. Tutaj jest sobota.
Istnieje potrzeba nauczania indonezyjskiej kultury i języka obcokrajowców pracujących w firmach wydobywczych w prowincji Północne Maluki.
Należy prowadzić działania edukacyjne dla pracowników cudzoziemskich, aby dostosować ich do lokalnego życia.
Ministerstwo we współpracy z Departamentem Bezpieczeństwa i Higieny Pracy (BHP) PT NHM przeprowadziło szkolenie BIPA w Centrum Szkoleniowym Gozowang, w którym wzięło udział 21 osób z 11 działów.
Powiązane wiadomości: Indonezyjski uznany za język urzędowy Konferencji Generalnej UNESCO
Certyfikowani praktycy Ministerstwa Edukacji dr. Ari Andrasya Issa, dr. Program wspierali Herul, Insos Gemina Chandok Gombai i koordynator NHM Johnny Herman Karvoor.
Podczas szkolenia personel zagraniczny został zapoznany z kulturą Indonezji i Północnych Moluków. Na przykład otrzymali podstawowe materiały do nauki niektórych słów i zrozumienia, jak używać podstawowych słów w życiu codziennym.
Tymczasem Gunkoro, kierownik działu BHP w PT NHM, powiedział, że szkolenie BIPA w Centrum szkoleniowym Gosowong było bardzo pomocne dla zagranicznych pracowników w poprawie ich interakcji z kulturą i siłą roboczą w Indonezji i Północnym Maluku.
„Obecnie językiem indonezyjskim posługuje się ponad 300 milionów ludzi i stał się jednym z języków urzędowych UNESCO. Gozowang ma szczęście, że przeszedł takie szkolenie” – dodał.
Powiązane wiadomości: Język indonezyjski, którym posługuje się 300 milionów ludzi na całym świecie: Firma